CHURRAS CON MERINAS (licencias de software?)
Hace ya algún tiempo que vengo leyendo y escuchando opiniones y arengas en pro y en contra del copyright; y como soy testigo de campañas publicitarias demonizando – sutilmente, eso sí – las redes de pares al tiempo que, desde otros foros, se ensalzan determinadas licencias de software libre frente al software propietario y, en medio de todo ésto, nuestros políticos cambian leyes que – quizás – por separado no influyan de una forma determinante en los derechos de propiedad intelectual (que es de lo que estamos hablando), pero que constituyen, cada una de ellas, una pieza del puzzle que esta llevando a Europa – si los polacos no lo remedian – a cambiar nuestro sistema de derecho positivo por los modelos anglosajones.
Empezaré recordando algo que quizás para los juristas sea tan obvio que nos hemos olvidado de explicar a los demás:
En Europa los programas de ordenador están regulados por normas de propiedad intelectual (salvo que esté integrado en/con el hardware); y, por tanto, sometidas a las respectivas leyes nacionales de propiedad intelectual; en el mundo anglosajón, por el contrario, el software se considera propiedad industrial, lo cual determina que un programa de ordenador esté sometido al sistema de patentes del mismo modo que una tostadora o un cepillo eléctrico; software y hardware se consideran propiedad industrial.
Y es, precisamente, desde esa consideración del software como propiedad industrial (derecho anglosajón) de donde surge la aparición de las “licencias de software”: el titular de una patente concede una licencia a un tercero – que la acepta – bajo unas condiciones y por una contraprestación (generalmente económica). El siguiente paso ha venido de la mano de las licencias de uso de software propietario; el titular de la patente (pongamos Microsoft) concede al usuario final una licencia de uso mediante una contraprestación económica y bajo unas condiciones que el usuario debe aceptar. En términos de derecho europeo la licencia de uso se constituye en un contrato bilateral de adhesión (como los contratos de seguro o los de apertura de una cuenta bancaria, por ejemplo); donde de un lado hay un titular que licencia bajo unas condiciones, y de otro lado hay un licenciatario que presta su consentimiento.
A partir de aquí surgen las confusiones, medias verdades y mentiras a medias.
Incluso yo creo que me he enterado… gracias por hacernos todo esto un poco más ‘digerible’ 🙂
hola, yo quisiera saber este dicho q dice » churras con merinas» q quiere decir, si alguien me lo pudiera explicar se lo agradeceria y d donde procede gracias : Leyre
pq nadie me contesta , yo solo quiero saber que quiere decir «churras con merinas» buaaaaaaaaaaa
Las churras y las merinas son dos razas de ovejas. Existe en español una frase hecha que es: «no confundir churras conmerinas»; que equivale a que no se deben mezclar cosas diferentes.
M@x… gracias por contestarme, no tenia ni idea d lo q queria decir, ahora entiendo …Oks
Copiado:
«Veamos. La oveja churra (o carnero churro, que eso se sabe, a más de la cuerna, mirando justo ahí) se distingue porque en patas y cabeza tiene un pelo duro y grueso, como crespo, y su lana es larga y basta. Y la merina (o merino) es la oveja de lana más fina, corta, como ondulada, así en patas y extremidades como en el resto del cuerpo, o sea que es como la top model ovina, y suele reconocerse con facilidad porque tiene el hociquillo ancho y grueso y con arrugas sobre la nariz.»
«Una lógica parecida es la de esta frase: «¿qué tendrá que ver el culo con las témporas?». Se emplea coloquialmente para indicar lo absurdo que es relacionar dos ideas dispares. Las témporas son los días de ayuno al comienzo de las estaciones del año.»
(a quien pueda interesar)
Y yo toda la vida pronunciándolo como ‘las churras con las medinas’ o ‘meninas’ :S qué corte jejej. Gracias!
No te preocupes despistao, yo también decía » las churras con las meninas» osea que no es sólo cosa tuya.
http://blogs.vandal.net/4608/vm/19400622007
Aquí si que se puede decir » churras con meninas» jajajaja
pues no isa, no se debe decir meninas, tu puedes decir lo que quieras, pero esta mal dicho, la gente lo entendera, pero si son un poco entendidas….. sabran que lo dices mal
son churras y merinas
es lo mismo que llamarte a ti iza,
un saludo
el otro dia la lydia lozano en la tele solto y meniNas 3 veces seguidas jajajaja gracias a m@x y juana por aclararnoslo
Puesss noo… Pilar…no… No es lo mismo comparar ISA -> IZA, con MENINA->MERINA, ya que ISA e IZA representan la misma cosa….y sin embargo MENINA y MERINA son 2 cosas totalmente dispares.
…….je